Prevod od "di voi due" do Srpski


Kako koristiti "di voi due" u rečenicama:

Non riesco ancora a decidere chi preferisco di voi due.
Nikako ne mogu odlučiti koji je od vas zgodniji.
Nessuno di voi due è andato al catechismo?
Zar niko od vas nije išao na veronauku?
Ne ho avuto abbastanza di voi due.
Vec mi je dosta vas dvojice.
Ne ho abbastanza di voi due.
Èuo sam sasvim dovoljno od vas dvojice.
Va bene, ne ho abbastanza di voi due.
U redu, dosta mi vas je.
chi di voi due e' il cuoco?
Ko je od vas dvoje kuvar?
Peso più di voi due messi insieme.
Šališ se. Teži sam od vas obojice.
Mi prenderò cura di voi due.
Pobrinuæu se za Harrya i tebe.
Nessuno di voi due vuole avere la custodia del bambino?
Govorite mi da nijedno od vas ne želi starateljstvo nad detetom?
Ok, se uno di voi due riesce ad attraversare la dolina che avete davanti, il bradipo è vostro.
Ako preðete preko živog blata, dobit æete tipavca.
Purtroppo nessuno di voi due sarà presente.
Ali nijedno od vas neæe biti tu da to vidi.
Il libro in realtà è una sintesi di voi due.
Znaèi knjiga je istinita kombinacija vas dvoje.
Certo, mi servira' che uno di voi due faccia da supervisore.
Jedan od vas ce morati da nadgleda.
Non voglio nessuno di voi due.
Не желим ни једног од вас.
Sono venuto per chiedere se a uno di voi due Ford andrebbe di fare un paio di viaggetti con me.
Дошао сам да ли неко од вас двојице Фордова жели да крене на пут са мном.
Si sta trasferendo qui e ci chiedevamo se a una di voi due interesserebbe farlo divertire un po'.
Усељава се данас, па се баш питамо ако би нека од вас била заинтересована да га мало разоноди?
Nessuno di voi due può considerarsi un'autorità, in materia di relazioni umane.
Tako da bih rekao, da vas dvojica niste bas strucnjaci za moderne veze.
Uno di voi due combatte ora.
Jedan od vas æe se sada boriti.
Ma dovrò accontentarmi di voi due.
Mislim da bi vama dvoma trebao.
Questo uccello e dieci volte piu intelligente di voi due messi insieme.
Ova ptica je deset puta pametnija od vas dvojice zajedno.
Chi di voi due e' il signor Niente di Personale?
Који од вас је господин "Ништа Лично"?
Per caso uno di voi due ha un pilone?
Ima li netko od vas drvo?
Solo uno di voi due uscira' di qui verso il nuovo livello della nostra avventura.
Jedan od vas æe izaæi odavde i uæi u novu fazu naše pustolovine.
Non voglio vedere mai piu' nessuno di voi due.
Ne želim da vidim nijednog od vas dvojice više.
Solo l'unica originaria di qui e conosco il posto meglio di voi due.
Pa, ja sam jedina roðena ovdje... i poznajem ovaj okrug bolje od bilo koga.
Ma va anche detto che se lui spara... uno di voi due muore... o dovra' cagare per tutta la vita in un sacchetto, e per cosa, poi?
Tako je. U drugu ruku, ako on opali, jedan od tvojih ljudi je mrtav ili æe srati u kesi do kraja života.
Nessuno di voi due ha mai considerato i miei sentimenti.
Nijedno od vas nije razumelo moja oseæanja.
E visto che lui non ce l'ha, vuol dire che ce l'ha uno di voi due.
Sada znam on nema ga, što znači jedan od vas dvoje ima.
Una di voi due per caso conosce una donna, ha circa la vostra eta', lavora nel vostro stesso giro, alta circa 1 metro e 68, bionda, come te?
Znate li ženu vaših godina, radi na istom mestu? Visoka je oko 165 cm, plavuša, kao ti.
chi di voi due ha staccato la testa a mio fratello?
Koji od vas je odsjekao mom bratu glavu?
Uno di voi due deve aver visto qualcosa.
Jedan od vas mora da vidio nešto.
Uno di voi due avrebbe potuto farci superare quel campo... se aveste usato ciò che avete tra le orecchie e non tra le gambe!
Било ко од вас је могао да нас провуче кроз оно поље, да је летео помоћу онога што вам је између ушију а не међу ногама!
1.1431980133057s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?